福公相康安自全蜀移节滇黔近闻巳扺威宁寄呈四首 其一

乌撒山川界蜀滇,远劳上相复行边。
拜公邓禹年三八,凿空张骞路万千。
左道更须严折石,偏炉谁敢铸浮钱(时辨理大宁邪教兼清釐钱法)。
旁人莫羡头仍黑,国事辛勤巳久肩。

现代解析

这首诗是清代官员写给福康安的赠诗,用现代语言可以这样理解:

第一句"乌撒山川界蜀滇"说的是乌撒地区(今贵州威宁)位于四川和云南交界处,点明福康安从四川调任云贵的背景。"远劳上相复行边"是称赞这位高官不辞辛劳又到边疆工作。

中间四句用历史典故赞美福康安:把他比作东汉年轻有为的邓禹(24岁就当大司徒),又比作开拓西域的张骞,说他像张骞开辟新路一样在边疆建功立业。"左道"指邪教,"偏炉"指私铸钱币,这两句写他同时要处理邪教和整顿钱法两件大事,展现他多任务处理能力。

最后两句很有人情味:别人别羡慕他头发还黑(显得年轻),其实他为国事操劳已久。这里用"头黑"这个生活化细节,既暗示福康安年轻有为,又暗含对他长期辛劳的体谅。

全诗亮点在于:用邓禹、张骞这样的青年才俊作比,既赞美能力又突出年轻;写他同时处理邪教、钱法等复杂事务,展现实干精神;结尾"头发黑"的日常观察,让对高官的赞美显得亲切自然。通过历史典故+生活细节的组合,塑造了一位年轻有为、勤政务实的官员形象。

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。