龙潭阻风怀彭雪琴方伯

秋风纵酒浔阳郭,夜月联吟赤壁舟。往事隔年如昨日,故人击楫又中流。

万篙烟雨楼船静,六代江山画角愁。不见玄龙湖海气,卧闻凉吹撼汀洲。

现代解析

这首诗写的是作者在龙潭遇到大风,停船时怀念好友彭雪琴(彭玉麟)的感慨。全诗通过今昔对比,既有豪迈的江湖气概,又有物是人非的淡淡哀愁。

前四句回忆过去:去年秋天,我们还在九江痛快喝酒;月明之夜,像苏轼游赤壁一样在船中吟诗。这些欢乐时光仿佛就在昨天,而如今好友却已像祖逖中流击楫那样,在风浪中奋勇前行了。这里用"击楫"典故,既写实(好友在江中行船),又暗含赞赏好友的壮志豪情。

后四句转到眼前景象:大雾中战船静静停泊,六朝古都的号角声带着沧桑。最遗憾的是看不到好友那如龙般豪迈的气概了,只能独自躺着听夜风吹打岸边芦苇。最后两句特别巧妙,把好友比作隐没的"玄龙",而自己像芦苇般被风吹动,形成强烈对比。

全诗就像用文字拍电影:先闪回去年把酒言欢的快镜头,再切到此刻孤舟听雨的慢镜头。通过战船、号角、风雨等意象,把对友人的思念和人生无常的感慨,都融进了一幅江湖夜雨图中。最打动人心的,是那种"我们曾并肩闯荡,如今各自天涯"的兄弟情谊。

李鸿章

李鸿章(1823年2月15日—1901年11月7日),晚清名臣,洋务运动的主要领导人之一,安徽合肥人,世人多尊称李中堂,亦称李合肥,本名章铜,字渐甫或子黻,号少荃(泉),晚年自号仪叟,别号省心,谥文忠。日本首相伊藤博文视其为“大清帝国中唯一有能耐可和世界列强一争长短之人”,慈禧太后视其为“再造玄黄之人”,著有《李文忠公全集》。与曾国藩、张之洞、左宗棠并称为“中兴四大名臣”,与俾斯麦、格兰特并称为“十九世纪世界三大伟人”。