洛下送张曼容赴上党召

歌阕樽残恨却(一作起)偏,凭君不用设离筵。
未趍雉尾随元老,且蓦羊肠过少年。
七叶汉貂真密近,一枝诜桂亦徒然。
羽书正急徵兵地,须遣头风处处痊。

现代解析

这首诗是杜牧送别朋友张曼容赴任时写的,既有离别的伤感,又暗含对朋友仕途的劝诫和鼓励。

前两句写送别场景:酒喝完了,歌声停了,离别的遗憾却更浓了。但诗人却说"不用特意摆送别宴席",表面洒脱,实则更显不舍。

中间四句用对比手法谈仕途:
- 你现在虽然不能像朝廷重臣那样位列高位("雉尾"指高官仪仗),但正好可以趁着年轻去基层历练("羊肠"比喻坎坷的仕途)。
- 就算出身显贵家族("七叶汉貂"指七代都当大官的家族),也不如靠真本事。像晋代郄诜考中贤良对策第一自称"桂林一枝",但空有名声也没用。

最后两句点明时局背景:
- 现在边境战事紧急("羽书"是军事文书),正是用人之际。希望你到任后能治好当地的"头风病"(比喻解决民生疾苦),做出实绩。

全诗亮点:
1. 用"羊肠""头风"这些生活化比喻,把抽象的仕途说得生动有趣
2. 不直接说教,而是通过对比(高官vs基层,家世vs能力)让朋友自己领悟
3. 最后落在"办实事"上,体现杜牧务实的人才观

就像现在朋友要去偏远地区任职,我们说:"别羡慕那些留机关的,基层虽然苦但能锻炼人。别光想着靠家里关系,关键要做出实绩。那边现在正缺人手,去了好好干!"古今人情其实相通。

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。