挽陈其美联

血肉相搏,我不如君,竟成谶语;
樽俎折冲,世无知己,谁复欢迎。

现代解析

这首挽联是悼念革命家陈其美的,用直白的现代语言可以这样理解:

上联"血肉相搏"指真刀真枪的革命斗争,作者说自己不如陈其美英勇,没想到这句话竟成了预言(陈其美确实比作者更早为革命牺牲)。这里的"谶语"就像是一句不幸应验的预言,带着沉痛的宿命感。

下联"樽俎折冲"指在酒席谈判桌上的外交周旋,说现在世上再没有像陈其美这样的知己了,以后还有谁会热情接待自己呢?用酒桌文化来比喻政治交往,既生动又带着几分孤独。

全联通过"武斗"和"文谈"两个场景的对比,既赞美了陈其美能文能武的全面才能,又表达了"失去革命战友后,天下再无知音"的深切悲痛。最后一句"谁复欢迎"的设问特别打动人,就像在说:"没有你的世界,连酒席都变得冷清了。"这种失去挚友的落寞,很容易引起普通人的共鸣。

相关诗词

挽陈其美联