朝中措

养花天气近清明。丝雨酿寒轻。满眼春工如绣。消磨不尽离情。
行行又宿,小桃旧坞,芳草邮亭。唤起两眉新恨。绿杨深处啼莺。

现代解析

这首词写的是清明前后春意正浓时,一位旅人心中的离愁别绪。

上片用"养花天气"开篇,点出清明时节细雨滋润花草的典型景象。"丝雨酿寒轻"五个字特别精妙,像蚕丝般的细雨带着微微寒意,把春天那种湿润轻柔的感觉写活了。后两句形成强烈对比:眼前是绣花般精致的春景,心里却是化不开的离愁,用美景反衬愁绪更显深刻。

下片跟着旅人的脚步展开。"行行又宿"四个字就让人看到不停赶路的疲惫身影,他歇脚的地方也很讲究——"小桃旧坞"是开满桃花的老地方,"芳草邮亭"是长满青草的驿站,这些本该美好的春景,在离人眼里都成了愁绪的催化剂。最后两句最动人:树丛里的黄莺叫声,无意间勾起了他紧锁的眉头下藏着的思念,把看不见的"新恨"写得如在眼前。

全词最妙处在于用最鲜活的春天元素——细雨、桃花、芳草、莺啼,编织成一张温柔的愁网,让读者既看到明媚春色,又感受到春色背后那份说不清道不明的惆怅。这种以乐景写哀愁的手法,比直接哭诉更让人回味无穷。

杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。