现代解析
这首诗写的是作者与友人范老在旅途中相遇的快乐时光,以及山水间真挚的情谊。
前四句讲的是缘分:虽然福建和四川相隔千里(闽蜀限西南),但两人志趣相投(同风句)。今年在浙江台州、雁荡一带旅行时(台雁行),竟然真的意外相逢(一笑相遇),像老朋友重逢般开心。
中间四句用具体场景展现同游之乐:早上喝着灵峰清澈的泉水(朝饭灵峰泉),晚上住在中岩寺(暮宿中岩寺),过着闲适的山水生活。最后两句特别有趣:他们开玩笑说担心溪水上涨时,那位熟悉水性的范老(阿师)会直接蹚水离开(截流去),既表现了山水旅途的随性,又透露出对友人潇洒性格的欣赏。
全诗用最朴实的语言记录旅行趣事,没有刻意修饰,却让人感受到山水的清新和友情的温暖。最打动人的是最后那个幽默的担忧,把文人之间轻松自在的相处状态生动地呈现出来。
释慧空
释慧空(一○九六~一一五八),号东山,俗姓陈,福州(今属福建)人。年十四出家,初学于圆悟、六祖,后至疏山,为南岳下十四世,泐潭清禅师法嗣。高宗绍兴二十三年(一一五三),住福州雪峰禅院,次年退归东庵。二十八年卒,年六十三(《五灯会元》卷一八、《东山慧空禅师语录跋》)。有《东山慧空禅师语录》、《雪峰空和尚外集》传世。释慧空诗,以续藏经本《东山慧空禅师语录跋》及日本旧刻《雪峰空和尚外集》(今藏北京图书馆)为底本,编为二卷。