富阳道中早行

山腰宿雾远模糊,水面柔云近有无。
青女妆成连夜粉,鲛人啼尽一川珠。
阳光稍稍褰层箔,春色徐徐殿画图。
试向东风揩病目,驾天青浪麦平铺。

现代解析

这首诗描绘了清晨在富阳道中赶路时看到的美丽景色,充满了生动的画面感和细腻的情感。

开头两句写远处的山腰笼罩着晨雾,朦朦胧胧看不清楚,而水面上飘着轻柔的云,时隐时现。这里用"远模糊"和"近有无"形成对比,让人感受到清晨那种若隐若现的朦胧美。

接着用两个奇妙的比喻:把夜间的霜比作青女(神话中的霜雪之神)化妆用的粉,把晨露比作鲛人(传说中的水中精灵)哭泣时落下的珍珠。这两个想象既美丽又新颖,把普通的自然现象写得充满神话色彩。

然后描写太阳慢慢升起,像掀开一层层的帘子,春色渐渐展现,就像徐徐展开的画卷。这里用"稍稍"和"徐徐"两个叠词,生动地表现出日出过程的缓慢和优美。

最后两句写诗人试着用春风擦拭生病的眼睛,看到眼前一片青翠的麦浪铺展到天边。这里把春风比作能治病的良药,而"驾天青浪"这个夸张的描写,把麦田的广阔和生机勃勃展现得淋漓尽致。

整首诗就像一幅水墨画,从朦胧的晨景到明亮的日景,色彩由淡转浓,充满了春天的生机和希望。诗人用细腻的观察和丰富的想象,把普通的旅途风景写得如此动人,让人仿佛身临其境。

项安世

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。