现代解析
这首小诗写的是决明这种植物,用生活化的语言展现了它的特点和作者的感受。
前两句写决明很清爽,经常被端上餐桌,特别是雨后采摘它的嫩叶("英"指嫩芽)更觉新鲜。这里通过日常饮食的场景,让人感受到决明是一种清新可口的野菜。
后两句转到决明的药用价值,但作者说得很实在:虽然没提它作为药材的神奇功效,但光是看着它翠绿的叶子和鲜黄的花朵,就让人觉得眼睛都变明亮了。这里用"眼早明"这个双关语,既形容决明花叶的鲜亮色彩让人眼前一亮,又暗指决明确实有明目的功效。
全诗语言朴实,就像在聊家常一样,把一种普通植物写得既亲切又有趣。通过餐桌、雨后采摘这些生活细节,让读者仿佛能闻到决明的清香,看到它鲜亮的颜色,体会到"药食同源"的生活智慧。最后那个"眼早明"的俏皮说法,既点题又给人会心一笑的感觉。
陈文蔚
陈文蔚(约公元1210年前后在世)字才卿,上饶人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉泰初前后在世。师事朱熹。尝举进士。庆元中,(1198)馆于朱熹家,课其诸孙。又讲读铅山。端平二年,(1235)都省言其所作尚书类编,有益治道,诏补迪功郎。学者称克斋先生。文蔚著有克斋集十七卷,《四库总目》传于世。