江南道中怀茅山广文南阳博士三首 其二

住在华阳第八天,望君唯欲结良缘。
堂扃洞里千秋燕(一作雁),厨盖岩根数斗(一作井)泉。
坛上古松疑度世,观中幽鸟恐成仙。
不知何事迎新岁,乌纳裘中一觉眠(乌纳裘出王筠集)。

现代解析

这首诗写的是作者在江南旅途中对茅山道士的思念,充满了仙风道骨的生活趣味。

前两句直白地说:我在华阳住了八天,特别想和你(指南阳博士)交个朋友。"结良缘"不是指爱情,而是想和这位高士建立友谊。这里用"住在第八天"这种夸张说法,暗示茅山是神仙住的地方。

中间四句用四个生动的画面描绘道士的日常生活:
1. 山洞里的燕子(或大雁)住了上千年——形容道士住所古老神秘
2. 厨房建在岩石下,用天然泉水做饭——体现清修生活的朴素自然
3. 祭坛上的古松好像要成仙——用松树拟人化,暗指修道之人的超脱
4. 道观里的鸟都快要修炼成仙——连小鸟都沾了仙气,幽默地夸张道观的神奇

最后两句特别有意思:明明要过年了,道士却裹着件粗布袍子(乌纳裘)睡大觉。这种反差既表现了修道者不拘俗礼的生活态度,又透着几分可爱。用"一觉眠"这种大白话结尾,让整首诗从仙境回到了人间烟火气。

全诗妙在把修仙题材写得既飘逸又接地气,没有刻意追求深奥,反而用燕子、厨房、睡懒觉这些日常事物,把道士生活写得生动有趣。读者既能感受到仙家气息,又能会心一笑。

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。