因延卿寄秦尧臣① 其二

江水迎潮日夜东,江南江北对春风。
一闻高迹天边去,空有名山夕照中。
百国盟书新就我,千秋逸事更烦公。
重来白下知无意,莫使交游好会终。

现代解析

这首诗表达了诗人对远方友人的思念,以及人生聚散无常的感慨。

前两句用江水东流、春风吹拂的景象,暗示时光流逝和自然永恒。江水分隔南北,春风却同时吹拂两岸,暗喻虽然与友人分隔两地,但彼此心意相通。

中间四句直接抒发情感:听说友人去了遥远的天边,诗人只能独自面对夕阳下的名山,感到孤独。提到"百国盟书"和"千秋逸事",可能是说友人正在处理重要事务,这些历史性的大事要劳烦友人操持。

最后两句是诗人的心里话:虽然知道友人暂时不会回到白下(南京的古称),但还是希望这份友谊能长久保持,不要因为距离而疏远。

全诗语言平实却情感真挚,通过自然景物与人生际遇的对比,表达了真挚的友情和对人生聚散的无奈。诗人没有过多渲染悲伤,而是在平淡的叙述中流露出对友情的珍视。

范当世

范当世(1854~1905))字无错,号肯堂,因排行居一,号伯子。原名铸,字铜士。江苏通州(今南通市)人。清末文学家、诗文名家、桐城派后期作家,也是南通市近代教育的主要倡导者和奠基人之一。光绪时入李鸿章幕府,常相与谈论政事,自负甚高,而终身坎坷。诗多沉郁苍凉之作,著有《范伯子诗文集》。2008年4月16日,“南通范氏诗文世家陈列馆”开馆。