送张民部之河东转运

画省年多白发侵,四愁知尔有哀吟。
此行望气同仙吏,不为移官废赏心。
漉雪渐经河水落,扳云将及华山阴。
故园白鹤休相怨,神武宁容遽陆沈。

现代解析

这首诗讲的是送别一位叫张民部的官员去河东任职。全诗情感真挚,既有对友人仕途的期许,也暗含对人生际遇的感慨。

前两句写友人头发都白了还在官场奔波,知道他心里有忧愁("四愁"指多种愁绪)。但接下来笔锋一转,说这次调任其实是好事——就像能"望气"(观察云气占卜)的仙官一样,换个地方也能保持赏景的雅兴。

中间两句用生动的自然景象比喻仕途:像滤雪的河水终会澄清,像攀着云彩终能到达华山背面,暗示友人经过历练终会有所成就。最后两句最有人情味:安慰友人别惦记家乡(白鹤象征思乡),有才干的人("神武")怎会轻易被埋没呢?

全诗妙在把官场调任写得像一场山水旅程,用"漉雪""扳云"等清新比喻冲淡了离愁,最后落在对友人能力的肯定上,显得既温暖又豁达。