李景隆

五十万人付年少,是谓弃兵而揖盗。
怏怏宿将丈人行,踞坐膝行礼何傲。
玺书黄钺渡江来,船沉风雨波涛堆。
大旗一折车小动,委弃如山空壁送。
召还惊定剩游魂,僇逃庙社天家恩。
殿前丛殴幸不死,死则谁启金川门。

现代解析

这首《李景隆》用生动的画面感,讲述了一个年轻将领葬送大军的历史悲剧。

前四句像电影开场:皇帝把五十万大军交给年轻气盛的李景隆("年少"),这简直是送武器给强盗。军中老将们("宿将")被迫向这个毛头小子跪拜行礼,个个憋着闷气——这里用"踞坐膝行"的对比,活画出年轻统帅傲慢坐姿和老将们憋屈跪拜的戏剧性场面。

中间四句是战场灾难片:皇帝派李景隆带着象征权力的黄钺渡江作战,结果战船在风雨中沉没。当主帅旗帜("大旗")倒下,全军瞬间崩溃,武器辎重像垃圾一样丢满山路。这里"船沉风雨"和"委弃如山"的比喻,让溃败场景如在眼前。

最后四句是荒诞的结局:李景隆侥幸逃回,皇帝居然没杀他。最讽刺的是,这个败军之将后来在朝堂上被人围殴却没死,而正是因为他活着,最终打开了南京城门导致政权覆灭("金川门"典故)。诗人用"丛殴"这个市井打架的词汇,消解了庙堂威严,暗示王朝灭亡的祸根早在这种荒唐用人时就埋下了。

全诗像部历史讽刺剧,通过李景隆这个"败家子"将领的典型事例,揭示了任人唯亲的致命后果。诗中"大旗一折"的细节描写、"殿前丛殴"的黑色幽默,都让严肃的历史教训变得鲜活可感。

严遂成

严遂成(1694—?)约清高宗乾隆初(1736年前后)在世,字崧占(一作崧瞻),号海珊,乌程(今浙江湖州)人。雍正二年(1724)进士,官山西临县知县。乾隆元年(1736)举“博学鸿词”,值丁忧归。后补直隶阜城知县。迁云南嵩明州知府,创办凤山书院。后起历雄州知州,因事罢。在官尽职,所至有声。复以知县就补云南,卒官。