威宁伯王越

烽火丹心老战场,全凭一钺制番羌。
官奴入厂交初密,妓女从军气转扬。
塞外琵琶觞夜雪,套中筚篥幕秋霜。
旋风飘卷朝鲜国,慷慨侯封万里长。

现代解析

这首《威宁伯王越》用生动的画面和豪迈的笔调,塑造了一位保家卫国、豪情万丈的将军形象。

前两句直接点明主题:这位老将军在烽火连天的战场上,凭一把大斧("钺"象征军权)震慑外敌("番羌"指边境少数民族)。这里用"丹心"强调他的赤胆忠心。

中间四句用四个充满反差感的场景展现将军的独特魅力:
1. 官奴(官府奴婢)进了军营后,将军与他们平等交往("交初密")
2. 随军妓女(古代军队中存在的特殊群体)在他的带领下反而士气高昂
3. 塞外雪夜中,琵琶声与酒杯相伴(展现将士们的豪情)
4. 军营里("套中"指驻地),筚篥(一种乐器)声与秋霜相映(既有肃杀又有诗意)

最后两句如电影镜头般推向高潮:将军像旋风般横扫朝鲜战场,凭战功封侯,威名远播万里。用"慷慨"二字画龙点睛,既说封侯的荣耀,更说将军的豪迈气概。

全诗妙在把血腥战场写出了人情味,既见将军的威严,又见他打破阶级隔阂的胸襟。那些琵琶、酒杯、乐器的描写,让铁血战争平添了几分浪漫色彩,塑造了一个既会打仗又懂生活的真英雄形象。

严遂成

严遂成(1694—?)约清高宗乾隆初(1736年前后)在世,字崧占(一作崧瞻),号海珊,乌程(今浙江湖州)人。雍正二年(1724)进士,官山西临县知县。乾隆元年(1736)举“博学鸿词”,值丁忧归。后补直隶阜城知县。迁云南嵩明州知府,创办凤山书院。后起历雄州知州,因事罢。在官尽职,所至有声。复以知县就补云南,卒官。