凫(宋本作野凫)

三三两两自相随,檀颈回看■(发色)赩衣。
野水无波秋色净,不知何事忽惊飞。

现代解析

这首诗描绘了一幅生动自然的野鸭戏水图,语言清新如白话,却充满画面感和趣味性。

前两句写野鸭们三三两两结伴游水,它们转动着檀木色的脖子回头看同伴,羽毛在阳光下泛着红铜色光泽。这里用"檀颈"形容鸭脖的颜色,"赩衣"比喻阳光下闪亮的羽毛,就像我们日常说"小鸭穿着红铜色外套"一样形象。

后两句笔锋一转:原本平静的秋水像镜面般纹丝不动,突然不知发生了什么,这群鸭子"哗啦"一声全飞走了。这种突如其来的动态变化特别有生活气息,就像我们突然惊飞广场上的鸽子那样充满戏剧性。

全诗妙在两点:一是用"三三两两""不知何事"这样口语化的表达,让千年后的我们读来仍觉亲切;二是通过"静水"与"惊飞"的强烈对比,把普通的生活场景写得趣味横生,就像用手机抓拍到了野鸭群突然起飞的精彩瞬间。

林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。