闻筝

宝靥西邻女,鸣筝傍玉台。
秋风孤鹤唳,落日百泉洄。
座客皆惊引,行云欲下来。
不知弦上曲,清切为谁哀。

译文及注释

宝靥(yè)西邻女,鸣筝傍玉台。
美丽动人的西邻女,依靠玉台旁弹奏古筝。
宝靥:花钿。古代妇女首饰。

秋风孤鹤唳(lì),落日百泉洄。
习习的秋风中天上白鹤长鸣,落日的余晖中地下的水流回旋。
唳:鸣叫。洄:水流回旋。

座客皆惊引,行云欲下来。
座客们引颈谛听,天上的行云也要下来看个究竟。

不知弦上曲,清切为谁哀。
不知道弦上所弹出的曲子,到底是在为谁凄切哀伤。

译文及注释

译文
美丽动人的西邻女,依靠玉台旁弹奏古筝。
习习的秋风中天上白鹤长鸣,落日的余晖中地下的水流回旋。
座客们引颈谛听,天上的行云也要下来看个究竟。
不知道弦上所弹出的曲子,到底是在为谁凄切哀伤。

注释
宝靥:花钿。古代妇女首饰。
唳:鸣叫。
洄:水流回旋。

现代解析

这首诗描绘了一个西邻女子弹奏古筝的场景,通过细腻的描写传达出音乐的情感力量。

首先,诗中提到“宝靥西邻女,鸣筝傍玉台”,说明这位女子容貌美丽,坐在玉台旁边弹奏古筝。接着,“秋风孤鹤唳,落日百泉洄”运用了生动的比喻,将筝声比作秋风中孤鹤的哀鸣,又像落日下泉水的回旋,给人一种凄凉、孤寂的感觉。

“座客皆惊引,行云欲下来”则进一步表现了音乐的魅力:座中的客人都被筝声深深吸引,甚至连天上的云彩似乎都要被这动听的音乐吸引下来。这夸张的描写突出了音乐的感染力和震撼力。

最后,“不知弦上曲,清切为谁哀”表达了诗人内心的疑惑:这位女子弹奏的曲子如此清切哀婉,究竟是在为谁而哀伤呢?这里不仅表现了音乐的忧伤情感,也引发读者对女子内心世界的想象。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和生动的比喻,将音乐的美感和情感力量展现得淋漓尽致,同时也留下了深远的想象空间,让人感受到艺术的魅力和内心的共鸣。