云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
出自 五代 李煜 《渡中江望石城泣下》
译文站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。
注释岫:峰峦。
赏析此处一写远景,一绘近景,从宏观到微观,从自然之景到个人情感,层层递进,借景抒情,把诗人内心深处的哀愁、漂泊的孤寂以及对前途命运的迷茫等复杂情感抒发得淋漓尽致。
现代解析
这句诗描绘了一幅阴郁的雨天画面,用简单的自然景象传递出浓重的愁绪。
"云笼远岫愁千片"说的是厚厚的云层像盖子一样罩着远处的山峰,这里的"愁千片"把云朵比作无数片愁绪,让人直观感受到压抑的氛围。就像我们心情不好时看什么都蒙着层灰色一样。
"雨打归舟泪万行"更生动:雨点打在回家的船上,就像人在不停流泪。这里把自然界的雨和人的泪水巧妙联系起来,"万行"既形容雨线密集,又暗示眼泪流个不停,把孤独悲伤的情绪放大到极致。
整句诗的精妙在于:
1. 用云、雨这些日常景物表达抽象情感,画面感极强
2. "千片""万行"用夸张的数字强化情绪冲击力
3. "归舟"这个细节暗示这是游子或旅人的愁思,容易引发共鸣
就像我们雨天独自坐车回家时,看着车窗上的雨痕会觉得特别孤单,诗人把这种体验提升到了艺术高度。不用直接说"我很伤心",却让每个读者都能体会到那种浸透全身的忧伤。
李煜
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。