故人不可见,汉水日东流。

出自 唐代 王维 《哭孟浩然》

译文老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。

注释故人:老朋友,此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。

赏析面对友人的离世,诗人无限悲痛,一句“故人不可见”直抒对故人长逝的哀悼之意,下句借景抒情,用汉水日夜奔流不息喻老朋友一去不复返,更象征诗人的哀痛与思念之情绵绵不绝。

现代解析

这句诗用简单的话来说,就是:老朋友再也见不到了,就像汉江水永远向东流走一样不会回头。

诗人用"汉水东流"这个自然现象,巧妙表达了三层意思:
1. 时间无法倒流(就像河水不能倒流)
2. 失去的友情无法挽回
3. 思念之情像江水一样绵长不断

这种写法好在哪里?
- 把看不见的"遗憾"变成了看得见的"江水"
- 用每天发生的自然现象(水流)比喻永恒的人生遗憾
- 短短10个字,既有画面感又饱含深情

就像我们今天说"青春像小鸟一样飞走了"是同样的道理,把抽象的感情用具体的事物来表达,让人一看就懂,一想就心酸。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。