恰便似遮不住的青山隐隐,流不断的绿水悠悠。
现代解析
这句诗用两个生动的自然画面,传递了绵长不绝的情感。
前半句"遮不住的青山隐隐"像电影镜头:你站在远处,眼前有树木房屋遮挡,但依然能看见青山的轮廓在薄雾中若隐若现。这就像某些深刻的记忆或情感,即便时间过去再久,外界干扰再多,它始终在你心里留有痕迹。
后半句"流不断的绿水悠悠"是动态画面:清澈的溪水绕过石头,穿过山谷,永远向前流淌。这比喻思念或愁绪如同活水,不会干涸中断,而是持续不断地在心头萦绕。
两句合起来形成巧妙对比:青山是静止却顽固的存在,绿水是流动却永恒的过程。作者用这种"静止的永恒"和"流动的永恒"的叠加,把那种挥之不去、绵延不绝的复杂心绪,转化成了人人都能看懂的自然景象。就像我们今天说"剪不断的思念",古人用青山绿水作比喻,既雅致又贴切。
曹雪芹
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。