群芳过后西湖好,狼籍残红。

出自 宋代 欧阳修 《采桑子·群芳过后西湖好》

译文百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目。

注释群芳过后:百花凋零之后。群芳:百花。西湖:指颍州西湖,在今安徽阜阳西北,颖水和诸水汇流处,风景佳胜。狼籍残红:残花纵横散乱的样子。残红:落花。狼籍:同“狼藉”,散乱的样子。

赏析此句写西湖花时过后,残红狼籍的情景,引出“群芳过后”的西湖景象,落红零乱满地,杨花漫空飞舞,更渲染出寂寞空虚的气氛。

现代解析

这句诗描绘的是暮春时节西湖边百花凋谢的景象,但作者却认为此时的西湖"好"——这是一种反常规的审美趣味。

用现代话来说:虽然花瓣零落满地,看起来乱糟糟的(狼籍残红),但诗人偏偏觉得这样的西湖别有一番韵味。就像我们现在看秋叶飘落,虽然带着凋零感,却也觉得很有诗意。

这种写法妙在两点:
1. 打破常规思维:别人都爱看花开正盛,诗人却欣赏花落后的意境
2. 用反差制造美感:残红狼藉本是衰败之景,却成为独特的风景线

就像现代人拍照不爱拍完美无缺的景色,反而喜欢拍些破旧的墙壁、飘落的树叶一样,诗人早在一千年前就懂得欣赏这种"不完美的美"。这种审美眼光,让平常的落花场景有了打动人心的力量。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。