孤云与归鸟,千里片时间。

出自 唐代 马戴 《落日怅望》

译文片片孤云和那归林鸟儿,顷刻间已是飞驰千余里。

注释片:片刻,片字是“时”字的修饰语。

赏析此句写诗人在黄昏日落之时,满怀惆怅地遥望乡关,首先跃入眼帘的是仰视所见的景物,以“千里”与“片时”作强烈比照,写出云、鸟的自由无碍和飞行之速,自然触动了诗人内心深处的思乡之愁。

现代解析

这句诗用简单的画面道出了深刻的时空感悟,像一幅动态的速写:

1. 画面感极强
"孤云"和"归鸟"就像两个移动的镜头——一片云独自飘荡,一只鸟朝巢穴飞去。诗人用这两种常见景物,瞬间构建出开阔的天空舞台。

2. 速度的魔法
"千里片时间"用夸张手法展现惊人的速度:千里的距离,在云鸟的移动中仿佛被压缩成片刻。这种时空转换,就像我们现在坐高铁看窗外风景飞速后退的感觉。

3. 双重象征
孤云象征漂泊的自由,归鸟代表回家的渴望,两种相反的人生状态在天空中交织。就像现代人既向往说走就走的旅行,又渴望家的温暖。

4. 隐藏的参照物
其实诗人悄悄站在地面仰望,才能同时观察到云和鸟的运动。这种静止的观察者视角,更衬托出天地万物的流动不息。

这种写法妙在:用10个字就让我们体会到——在浩瀚天地间,人类不过是静观时空变迁的过客。直到今天,我们抬头看云时,依然能瞬间共鸣这种既自由又孤独的感受。

马戴

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今陕西省华县)人。晚唐时期著名诗人。

0