月黑雁飞高,单于夜遁逃。

出自 唐代 卢纶 《塞下曲》

译文死寂之夜,乌云遮月。天边惊起一群大雁。原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。

注释月黑:没有月光。单于:匈奴的首领,这里指入侵者的最高统帅。遁:逃走。

赏析此句既交代了时间为冬季,又烘托出了战前的紧张气氛,语气昂扬,充满了对敌人的蔑视和我军的必胜信念。

现代解析

这句诗描绘了一幅紧张而富有张力的边塞夜战场面:

1. 画面感极强:前五字"月黑雁飞高"像电影镜头——没有月光的漆黑夜晚,连大雁都飞得特别高,暗示着一种不寻常的寂静和压抑感。后五字"单于夜遁逃"突然揭开真相:原来敌军首领正在偷偷逃跑,瞬间让读者明白前句的异常气氛原来是战局变化的前兆。

2. 动静结合的艺术:表面写静(黑夜、高飞的雁),实际写动(单于逃跑)。这种以静衬动的手法,比直接写"战场上杀声震天"更有感染力,让读者自己想象出:敌军溃败时连大雁都被惊飞,首领只能趁黑逃命的狼狈。

3. 留白的智慧:完全不提我军如何威武,只说敌人逃跑的结果。这种"不说破"的写法反而让胜利显得更彻底——就像现在说"对手连夜删帖"比直接说"我们赢了"更有讽刺效果。

4. 历史场景的浓缩:二十个字就活画出古代边疆战争的经典瞬间,像现在用"兵败如山倒"形容溃败一样精准。单于(匈奴首领)这个特定形象,让熟悉历史的读者立刻联想到汉唐时期抗击外敌的民族记忆。

卢纶

卢纶(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永济县)人。唐代诗人,大历十才子之一。唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。