曾记,曾记,人在武陵微醉。

出自 宋代 严蕊 《如梦令·道是梨花不是》

译文曾记得,曾记得,武陵渔人被陶醉。

注释武陵:郡名,郡治在今湖南省常德县境。

赏析此句以桃花源结穴,余味颇为深长,这可能意味着女词人的身份,也可能有取于桃花源凌越世俗之意。

现代解析

这句词描绘了一个人在武陵(古代文人常用来象征世外桃源的地方)微醺的闲适画面,用现代话可以理解为:

1. 重复的"曾记"
像我们回忆时喃喃自语"还记得吗",强调对美好过往的深刻印象,带着温柔的怀念感。

2. 武陵的象征
不用纠结具体地点,这里"武陵"就像现代人说的"诗和远方",代表理想中与世无争的逍遥之地。

3. "微醉"的妙处
不是烂醉,而是恰到好处的醺然状态,让人联想到:
- 可能是真的喝了点小酒
- 也可能是被美景陶醉
- 更像是身心完全放松的状态

整体意境
就像翻到一张泛黄的老照片:夕阳下,你在某个让人忘记烦恼的地方,带着三分酒意七分惬意,那种自由自在的感觉永远刻在记忆里。短短十二个字,用重复的韵律和熟悉的意象,把每个人都体验过的"美好瞬间永恒感"精准捕捉。

严蕊

严蕊(生卒年不详),原姓周,字幼芳,南宋中叶女词人。出身低微,自小习乐礼诗书,严蕊沦为台州营妓,改严蕊艺名。严蕊善操琴、弈棋、歌舞、丝竹、书画,学识通晓古今,诗词语意清新,四方闻名,有不远千里慕名相访。