一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

出自 唐代 杜甫 《咏怀古迹五首·其三》

译文从紫台一去直通向塞外沙漠,最后只留荒郊上的一座孤坟对着黄昏。

注释去:离开。紫台:汉宫,紫宫,宫廷。连:通,到。朔漠:北方的沙漠。青冢:指王昭君的坟墓。

赏析此句简短而雄浑有力,写尽了王昭君一生的悲剧,在哀叹、同情昭君际遇的同时,也表达了诗人对人才被埋没的哀痛。

现代解析

这句诗描绘了一位女子远嫁异乡、孤独终老的画面,用现代语言可以这样解读:

"紫台"象征华丽的宫殿,暗示她原本尊贵的身份;"朔漠"指北方荒凉的沙漠,形成强烈反差——她像被命运抛掷,从繁华都城突然坠入蛮荒之地。"连"字写出离乡之路的漫长与身不由己。

后句"青冢"是她的坟墓,"独留"强调死后依然孤独,坟茔静静对着黄昏。夕阳本就有衰败的意味,这里更暗示她一生都被时代洪流吞没,连死亡也无人问津。

诗人用"紫台"与"青冢"、"朔漠"与"黄昏"的对比,短短十四个字就讲完了一个关于牺牲与遗忘的悲剧故事。画面感极强,就像电影镜头:先是一个离去的背影消失在风沙中,镜头一转,只剩荒原上一座孤坟伴着落日。这种跨越时空的蒙太奇手法,让读者瞬间感受到人物命运的苍凉。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。