六月禾未秀,官家已修仓。

出自 唐代 聂夷中 《田家》

译文六月的季节,田中稻谷还没有抽穗,而官家收税仓库早已修好等待征敛。

注释禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗扬花。官家:旧时对官吏、尊贵者及有权势者的尊称,又指对皇帝的称呼。

赏析“六月禾未秀”不单指庄稼未成熟,当是遇到了旱情,暗示着歉收。“官家已修仓”暗示着对农民劳动成果的窥伺和即将予以剥夺,而这种窥伺出现在“六月禾未秀”之际,更觉意味深长。作者在揭露讽刺的时候,不发议论而重在摆事实,发人深省。

现代解析

这句诗用大白话讲就是:地里的庄稼还没长熟呢,官府就已经急着把粮仓修好了等着收租了。

它厉害在三点:
1. 画面反差感极强——绿油油的庄稼还在地里长着,旁边官府已经在叮叮当当修粮仓,像极了现在某些部门"项目还没批,庆功宴先订好"的滑稽场面。

2. 用时间差戳破真相:通过"未秀"和"已修"的对比,赤裸裸揭露了古代官府压榨百姓的吃相——农民的血汗还没流出来,吸血工具就先准备好了。

3. 留白艺术高超:全诗没直接骂官府,但修仓这个动作就像现在的"提前准备POS机",让读者自己品出背后的剥削意味,比直接骂更刺骨。

这种写法就像现在网友用"领导还没讲话,通稿已发群"来讽刺形式主义,短短十个字,把古代农民的苦和官府的贪都装进去了。

聂夷中

聂夷中 [唐](约公元八七一年前后在世),字坦之,唐末诗人,其籍贯有河东(今山西运城)人,河南(今河南洛阳)人两种历史记载。生卒年、生平均不详,约公元八七零年前后在世。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。