万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。
出自 唐代 李白 《答王十二寒夜独酌有怀》
译文浮云万里环绕着青山,天空的正中游动着一轮孤月。
注释中道:中间。流孤月:月亮在空中运行。
赏析诗人以丰富的想象创造出美好的境界,为了衬托王十二对朋友的美好感情,诗人将王十二怀友时的环境也描绘得很美——那碧山似的浮云就突然收卷起来,孤月悬空,清朗的月色给人澄澈空灵之感。
现代解析
这句诗描绘了一幅壮阔又带点孤寂的夜景:
1. 画面感:前一句"万里浮云卷碧山"像广角镜头——云海在青翠的山间翻滚,视野开阔到天际;后一句"青天中道流孤月"突然聚焦到夜空中一轮独自移动的月亮,形成巨大空间与微小个体的对比。
2. 动静结合:浮云"卷"是汹涌的动态,孤月"流"是静谧的移动,一强一弱的动感让画面活了起来。
3. 隐藏的情绪:看似写景,实则借景抒情。万里云山衬托下,那轮"孤月"分明是诗人自己的化身——在浩瀚天地间独自前行的孤独感扑面而来,但"青天""碧山"的澄澈底色又让这份孤独带着清高气韵。
4. 现代版理解:就像我们拍下一张照片:前景是翻腾的云海掠过群山,背景的夜空里只有一个月亮静静滑过。没有直接说孤独,但谁都能感受到那种"天地之大,独我一人"的意境。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。