海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。

出自 宋代 李清照 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

译文海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。

注释斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。柳绵:即柳絮。

赏析此句以海燕未归、人斗草为景,江梅已谢、柳生绵为情,描绘了一幅生机盎然的春景图,接着写“疏雨湿秋千”,把春日少女的姿态和内心世界写得活灵活现,有“无我之境”的妙趣。

现代解析

这首词描绘了一幅暮春时节的日常生活画面,语言清新自然,充满生活气息。

前两句通过对比手法展现季节变化:海燕还未归来,人们已开始玩斗草游戏(一种古代春季的民俗活动);江边的梅花已凋谢,柳树开始飘絮。这两种景象的对比,暗示春天即将过去,初夏即将来临。

最后一句笔锋一转,聚焦到一个细腻的生活场景:黄昏时分,稀疏的春雨打湿了秋千。这个画面既带着些许春愁,又透露出闲适的生活情趣。湿秋千的细节描写尤其生动,让人仿佛能看到雨滴挂在秋千上的样子,感受到那份湿润清凉。

全词没有直接抒情,但通过对自然景物和生活细节的白描,含蓄地表达了人们对季节变换的敏感,以及对平凡生活中美好瞬间的珍视。这种通过具体意象传递情感的手法,正是古典诗词的魅力所在。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。