我玩的是梁园月,饮的是东京酒,赏的是洛阳花,攀的是章台柳。

出自 元代 关汉卿 《一枝花·不伏老》

译文我赏玩的是梁园的月亮,畅饮的是东京的美酒,观赏的是洛阳的牡丹,与我做伴的是章台的美女。

注释梁园:又名“梁苑”,汉代梁孝王的园子,在今河南开封府附近,园内有池馆林木,梁王日与宾客游乐,因此后来以之泛指名胜游玩之所。东京:汉代以洛阳为东京,宋代以汴州(今开封市)为东京,辽时改南京(今辽阳)为东京。此处不必实指,元曲往往混用历史地名故实。洛阳花:指牡丹,古时洛阳以产牡丹花著名。章台柳:代指妓女。章台:汉长安街名,娼妓所居。

赏析此句语调生动活泼,具有民间曲词那种辛辣恣肆和诙谐滑稽的风格,诗人用三个连环句,表现了风月场中的各种生活,热情洋溢地展示那种自由自在、无拘无束的生活情趣。

现代解析

这句诗用四种不同的享乐场景,展现了一种潇洒自在的生活态度。我们可以这样理解:

1. 梁园月——在贵族园林里赏月,代表高雅情趣。就像现代人去高级艺术展,享受精神上的富足。

2. 东京酒——在繁华都市饮酒,象征快意人生。好比今天年轻人在网红酒吧小酌,追求生活的酣畅。

3. 洛阳花——欣赏名贵花卉,体现对美好事物的追求。类似现代人春天追樱花、打卡玫瑰园的热闹。

4. 章台柳——与风流人物交往,暗示洒脱不羁。可以想象成现在文艺青年在798艺术区偶遇知己的随性。

这四件事组合起来,塑造出一个既懂风雅、又会玩乐的鲜活形象。诗人用"玩、饮、赏、攀"四个动作,把静态的景物变成动态的生活体验,让读者感受到:真正的享受生活,既要物质丰足,也要精神自由。这种古今相通的生活哲学,正是这句话打动人的关键。

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。