寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
出自 宋代 李清照 《声声慢·寻寻觅觅》
译文苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
注释寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。
赏析此句一连用七组叠词,极富音乐美,描写了词人百无聊赖的情状,“冷冷清清”是“寻寻觅觅”的结果,写出一种孤寂清冷的气氛,衬出词人的凄惨忧戚,紧接着一句“凄凄惨惨戚戚”,将此种愁绪推至更深一层,一种凄厉的氛围笼罩全篇。
现代解析
这句词用大白话翻译就是:找啊找,身边空荡荡的,心里凉飕飕的,最后只剩下说不出的难受。
作者用七个叠词像剥洋葱一样层层递进:
1. "寻寻觅觅"——像丢了东西到处翻找,其实是心里空落落的不踏实
2. "冷冷清清"——发现屋子里就自己一个人,安静得可怕
3. "凄凄惨惨戚戚"——情绪彻底崩了,像被扔在冬天的荒地里,从里到外都发冷
这种写法特别高明:
• 声音上像打寒颤时牙齿打架的"嘚嘚"声
• 画面感很强,像电影镜头从翻箱倒柜拉到空房间,最后给人物特写
• 把说不清的难受具体化,就像现代人发朋友圈"emo了"的顶配版
普通人也能get到这种感受:比如弄丢重要礼物时的慌乱,失恋后回家开灯发现屋子特别安静,或者深夜加班后突然涌上心头的孤独。作者把这种每个人都经历过的情绪,用文字调成了"高浓度版"。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。