三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

出自 唐代 刘长卿 《长沙过贾谊宅》

译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。

注释谪宦:贬官。栖迟:飘泊失意。楚客:流落在楚地的客居,指贾谊。

赏析此句的上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感,一个“悲”字奠定了全诗凄怆忧愤的基调,暗寓了诗人迁谪的悲苦命运。

现代解析

这句诗用大白话讲就是:一个人被贬官三年,困在这个地方迟迟不能离开,千百年来只留下他作为异乡客的悲伤。

我们可以从三个层面理解它的动人之处:

1. 时间的力量
"三年"和"万古"形成强烈对比——个人的痛苦经历看似短暂,但留下的精神印记却穿越时空。就像我们现在读到这句诗,依然能感受到千年前那个人的委屈。

2. 孤独的象征
"楚客"二字很妙,既说明他流落他乡(古代楚国相当于现在的湖南湖北一带),又暗示他像屈原一样怀才不遇。这种"外地人+受害者"的双重身份,让悲伤更有共鸣。

3. 克制的表达
全句没有哭天抢地,用"栖迟"(像鸟一样停留)、"惟留"(只留下)这样含蓄的词,反而让读者更能想象当事人强忍痛苦的画面。就像现代人说"我没事"时往往最让人心疼。

这种把个人遭遇升华成永恒人类情感的表达方式,正是古典诗歌最打动人的地方——它写的是古人,说的却是每个时代都会经历的挫折与孤独。

刘长卿

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。