江水漾西风,江花脱晚红。

出自 宋代 王安石 《江上》

译文江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢。

注释漾:水面微微动荡。脱:脱下。

赏析此句描写了诗人与友人分别的情景,他站在船头,眼看江水荡起粼粼的微波,岸花纷纷飘着落瓣,一股秋肃的气息扑人而来,触动了诗人满怀的离情别绪。

现代解析

这句诗描绘了一幅生动的江边秋景图,用现代语言可以这样理解:

画面感:
秋风(西风)吹过江面,水波轻轻荡漾;江边的野花在秋意中凋谢,褪去了傍晚时分的红艳。就像用文字拍了一张动态照片——风推着江水形成细纹,花瓣随风飘落,颜色渐渐暗淡。

精妙之处:
1. 动静结合
"漾"字让江水有了流动的柔软感,"脱"字像慢镜头展示花瓣从枝头脱落,一水一花,一摇一落,画面立刻活了起来。

2. 颜色渐变
"晚红"二字很巧妙,既点明时间是傍晚(夕阳可能给花镀上一层红色),又暗示花朵原本的鲜艳正在消失,用颜色变化悄悄告诉你秋天来了。

3. 不说秋而见秋
诗人不直接写"秋天凄凉",而是让风、水、花自己"说话"——只有秋风会叫"西风",只有秋天才见花朵凋零,读者自己就能感受到淡淡的季节忧伤。

情感共鸣:
看似只是写景,实则藏着人对时光流逝的敏感。就像我们看到树叶变黄会突然意识到"一年又快过去了",诗中凋落的花瓣和微凉的江水,轻轻碰触到人心底那丝对美好事物易逝的惆怅。

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”