夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。

出自 宋代 欧阳修 《梦中作》

译文夜凉如水,月笼千山,凄清的笛声飘散到远方;路上一片昏暗,千百种花儿散落满地,把人的视线都给弄迷糊了。

注释千山:极言山多。

赏析此句写静夜景色,诗人在夜凉如水、万籁俱寂中吹笛,周围的环境显得格外恬静,意境朦胧,语言隽永,表达了诗人一种曲折而复杂的情怀。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静又略带神秘的月夜图景,我们可以这样理解:

画面感:
凉意袭人的夜晚,笛声在月光笼罩的群山中回荡;昏暗的小路旁,各种野花在黑暗中若隐若现,散发着朦胧的美。诗人用"千山月"和"百种花"的夸张数字,让人感受到天地间的广阔与自然的丰饶。

双重意境:
表面是优美的夜景——月光、笛声、山野、繁花共同构成闲适的山水画卷。但"路暗迷人"四字悄悄埋下伏笔:黑暗中的岔路和未知的花影,暗示着人生旅途中的迷茫与选择。笛声的悠扬与夜路的幽暗形成矛盾的美感。

生活哲理:
诗人可能在表达:人生就像这月夜行路,虽有清雅时刻(笛声月色),但也常面临看不清方向的困境(暗路)。而路边的"百种花"则提醒我们,迷茫中也可能藏着意想不到的惊喜。这种对人生境遇的坦然态度,正是诗句历经千年仍打动人心的地方。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。