风住尘香花已尽,日晚倦梳头。

出自 宋代 李清照 《武陵春·春晚》

译文风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。太阳早已升起,我却懒得来梳妆。

注释尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。

赏析此句简炼含蓄,意境唯美,既绘出风吹雨打、落红成阵的情景,又写出今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味,透露出词人惜春自伤的感慨。

现代解析

这句诗描绘了一个疲惫慵懒的女子形象,用极简的笔墨传递出浓重的愁绪。

"风住尘香花已尽"可以理解为:风停了,空气中还飘着落花的余香,但枝头的花朵早已凋零殆尽。这里用"风停花落"的自然景象,暗示美好时光的消逝,就像我们的生活中,某些重要的人或事物离开后,只剩下淡淡的回忆。

"日晚倦梳头"直白地写:天都快黑了,还懒得梳头。这种反常的举动特别真实——当我们情绪低落时,连最基本的日常打理都会觉得费力。就像现代人心情不好时,可能整天都不想洗脸换衣服一样。

两句诗的精妙在于:
1. 用"花尽"和"懒梳头"两个细节,就勾勒出人物内心的失落
2. "尘香"这个意象很绝,既写实(落花碾作尘土的香气)又写虚(挥之不去的惆怅)
3. 时间感很巧妙,从白天的花落到傍晚的倦怠,让人感受到漫长一天的煎熬

这种写法就像现代电影里的特写镜头:不需要直接说"我很伤心",只要拍一个揉皱的纸巾盒,或是一桌没动的外卖,观众自然能体会到主角的情绪。古人用生活化的场景表达深沉情感的方式,至今依然能引起共鸣。

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。