斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。

出自 唐代 刘禹锡 《潇湘神·斑竹枝》

译文斑竹枝啊斑竹枝,泪痕点点寄托着相思。

注释斑竹:即湘妃竹,相传舜崩苍梧,娥皇、女英二妃追至,哭啼极哀,泪染于竹,斑斑如泪痕,故谓“斑竹”。

赏析此句用两个叠句,利用两组相同的音调组成滚珠流水般的节奏,以加强哀怨的气氛,诗人从竹上的斑点,写到人物的泪痕,又从人物的泪痕写到两地相思,层层深入,一气流贯,流露被贬谪的怨愤痛苦之情。

现代解析

这句诗用竹子上的斑点比喻相思的泪水,画面感极强。诗人看到湘妃竹上天然的褐色斑点,联想到传说中娥皇女英因思念舜帝而流泪成斑的故事,于是巧妙地把竹斑比作"泪痕",把自然景物和人类情感融为一体。

核心手法是"借物抒情"——不直接说"我想你",而是通过描写斑竹上仿佛泪痕的斑点,让读者感受到那种刻骨铭心的思念。就像现代人看到旧物会想起故人一样,诗人看到带斑的竹子就联想到离别之苦。这种含蓄的表达比直白说"我很伤心"更有感染力,留给读者想象空间。

短短十三个字里包含三重意境:斑竹的自然特征(视觉)、泪痕的情感投射(触觉)、寄托相思的心理活动(心灵),形成由实到虚的递进。这种将自然景物人格化的写法,后来成为古典诗词中常见的抒情模式。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。