锦瑟华年谁与度?

出自 宋代 贺铸 《青玉案·凌波不过横塘路》

译文正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?

注释锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟:饰有彩纹的瑟。

赏析诗人发出疑问,锦绣年华可和谁共度?以反问的语气抒发了内心的怅惘之情。

现代解析

“锦瑟华年谁与度?”这句诗用现代话来说,就是:“人生最美好的青春时光,谁能陪我一起度过?”

诗人用“锦瑟”比喻青春年华的珍贵(瑟是古代一种华美的乐器,加上“锦”字更显绚丽),而“谁与度”三个字直接戳中人心——再好的年华,如果无人共享,也会显得孤独。

它的魅力在于:
1. 共鸣感强:谁没有过青春?谁不曾渴望有人懂自己?这句诗把这种普遍情感浓缩成一句温柔的追问。
2. 留白艺术:不直接说孤独或遗憾,而是用提问的方式,让读者自己代入答案,可能是爱情、友情,或对理想的追寻。
3. 画面感:即使不懂“锦瑟”的典故,也能从字面联想到流光溢彩的青春,和独自站在繁华中的身影。

简单来说,它像一句穿越千年的朋友圈文案——既有“我的美好时光该与谁分享”的小惆怅,又有对生命热度的珍惜。

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。