胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

出自 唐代 高适 《和王七玉门关听吹笛》

译文胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。

注释胡人:中国古代对北方边地及西域各民族人民的称呼。戍楼:边防驻军的瞭望楼。闲:这里有清幽之意。

赏析此句描绘了一幅优美动人的塞外春光图,展现出边塞生活中恬静祥和的一面,在虚实交错、时空穿梭之间,凸显出战士思乡之情与戍边之志。

现代解析

这句诗描绘了一幅边塞夜晚的宁静画面,我们可以这样理解:

1. "胡人吹笛戍楼间"——守边的少数民族士兵在哨塔上吹笛子。这里用"胡人"点明边疆特色,"戍楼"是军事岗哨,笛声既传递思乡之情,也暗示着边境生活的单调。

2. "楼上萧条海月闲"——哨塔上空荡荡的,只有一轮明月静静挂在如海般辽阔的夜空中。"萧条"写出戍边的孤寂,"海月"这个比喻让月亮显得格外浩大,"闲"字用拟人手法写出月亮的从容,反衬人的忙碌与孤独。

全诗妙在通过声音(笛声)与景象(孤月)的对比,用最简练的文字勾勒出边关将士的日常生活:白天戒备森严的军事哨所,到了夜晚只剩下一个吹笛解闷的士兵,头顶是无边寂寞的月光。没有直接写思乡,但笛声和月光已经说出了所有心事。这种含蓄的表达方式,正是古诗打动人心的地方。

高适

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。