军中宜剑舞,塞上重笳音。

出自 唐代 张说 《幽州夜饮》

译文军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。

注释剑舞:舞剑。笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。

赏析此句豪壮中寓悲凉,宴会上军士们舞起剑来,展现出矫健刚劲的舞姿和慷慨雄伟的气魄,但胡笳呜咽之声响起,席间短暂的欢乐顿然消失,充溢着一片悲凉的情调,诗人的心情也随之沉重起来。

现代解析

这句诗描绘了两种截然不同的军营生活场景,形成鲜明对比。

前半句"军中宜剑舞"说的是军队里适合舞剑——这里的"剑舞"不是表演,而是将士们日常操练武艺、锻炼身手的场景。一个"宜"字点出军营尚武的特质,舞剑既是备战需要,也体现了军人英武阳刚的精神风貌。

后半句"塞上重笳音"转到边塞景象——"笳"是古代类似笛子的乐器,声音苍凉。在荒凉的边关,将士们更看重笳声,因为这种乐器既能传达思乡之情,又能用音乐鼓舞士气。一个"重"字突出了边塞生活的孤寂与将士们对精神慰藉的渴望。

两句话通过"剑"与"笳"的对比,生动展现了军人生活的两面:一面是热血豪迈的武力操练,一面是深沉细腻的情感寄托。就像现代军营里既有严格的体能训练,也会有文艺活动一样,完整呈现了军人刚柔并济的生活状态。

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。