未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。

出自 唐代 白居易 《春题湖上》

译文我不能离开杭州到别处去,有一半原因是留恋这风景如画的西湖。

注释勾留:稽留,耽搁。

赏析此句点出诗人不愿离开杭州回京的原因,表达了诗人对西湖那如画般的美景的珍惜与留恋。

现代解析

这句诗用大白话来说就是:“我舍不得离开杭州,有一半原因是放不下这个湖。”

诗人表面在夸西湖美景让人流连忘返,但更深层说的是人对美好事物的依恋。就像现代人旅游时遇到特别喜欢的地方,会感叹“不想走了”一样,他用“一半勾留”这种具体比例,把抽象的情感变得鲜活——仿佛对杭州的不舍能像切蛋糕一样分成两半,其中一半都给了这个湖。

这种写法巧妙在两点:
1. 用数字说心情:不说“非常喜欢”,而说“一半原因”,让感情显得真实可感,就像朋友和你算账似的。
2. 以小见大:通过一个湖,让人联想到整个杭州的美。就像现在说“为了火锅留在重庆”,背后其实是对一座城的眷恋。

本质上,诗人是在用湖当“借口”,表达对生活中美好事物的珍惜。换成现代场景,类似“加班到深夜,但看到家里亮着的灯就觉得值了”——简单一个细节,背后藏着深厚的情感。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。