对酒当歌,强乐还无味。
出自 宋代 柳永 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
译文举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。
注释当:与“对”意同。强乐:勉强欢笑。强:勉强。
赏析词人“对酒当歌”,欲借放声高歌来抒发他的愁怀,而这种“强乐”本身就是痛苦的一种表现,可见词人内心无法排遣的痛苦之深。
现代解析
这句诗描绘了一种借酒消愁却徒劳无果的状态。用今天的话来说就是:一个人心里烦闷,明明没心情作乐,却硬要喝酒唱歌装开心,结果发现这种强颜欢笑反而更让人空虚——就像现在有人失恋后硬被朋友拉去KTV狂欢,扯着嗓子唱完却发现心里更难受了。
诗人用"对酒当歌"这个看似潇洒的场景开头,却用"强乐"二字戳破了表象。一个"强"字特别传神,把那种"逼着自己嗨"的别扭感写活了。最后"无味"两字更是点睛之笔,就像喝没气的可乐,表面热闹实则索然无味。这种真实的生活体验,古今共通,现代人加班后强撑精神参加聚会、在朋友圈强装幸福时,不也是同样的滋味吗?
柳永
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。