日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

出自 唐代 许浑 《谢亭送别》

译文傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

注释西楼:即指送别的谢亭,古代诗词中“南浦”、“西楼”都常指送别之处。

赏析此句写别后酒醒的怅惘空寂,诗人所见之景,暮色的苍茫黯淡,风雨的迷蒙凄清,都表现了内心的凄黯孤寂。

现代解析

这句诗描绘了一个充满离愁别绪的场景,用现代语言可以这样理解:

场景还原:
傍晚时分,诗人从醉酒中醒来,发现友人早已离去。此时窗外风雨交加,诗人独自走下西楼,背影显得格外孤独。

情感解析:
1. 时间营造氛围
"日暮"和"风雨"双重叠加,用昏暗的天色和恶劣天气强化了离别的沉重感,就像我们雨天送别朋友时那种阴郁的心情。

2. 细节传递情绪
"酒醒人已远"这个生活细节很打动人——醉时还有人相伴,醒时只剩自己。这种落差感就像我们聚会散场后,突然发现热闹消失的怅然。

3. 动作暗含深意
"下西楼"这个平常动作,在这里成为情感载体。试想独自走下楼梯时,脚步会不自觉地放慢,正如我们不舍时拖拖拉拉的样子。

现代启示:
诗人用最朴实的日常画面——醉酒、送别、风雨、独行,精准捕捉了人类共通的离别体验。这种"热闹后的空虚感"至今仍能引发共鸣,比如:
- 朋友聚会散场后的冷清
- 车站送别后的转身瞬间
- 任何关系结束后独自面对现实的时刻

艺术魅力:
全诗没有直接说"我好伤心",但通过"醉酒醒来的恍惚感"+"风雨中的孤独身影"这两个电影镜头般的画面,让读者自己体会到那种说不出的惆怅,这正是古典诗词"含蓄表达"的绝妙之处。

许浑

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。