花明玉关雪,叶暖金窗烟。

出自 唐代 李白 《折杨柳》

译文花儿争相开放,姹紫嫣红,但远在边塞的玉门关此时却是风雪交加。思妇看见春日柳色,激起一片思夫之情,心中更有无限离愁。

注释玉关:玉门关,泛指边塞。金窗:闺房之窗。

赏析此句花明叶暖,春意正浓,柳烟拂窗,思妇看见春日柳色,激起一片思夫之情,而此刻边塞之上还是白雪纷飞,一暖一寒,看似写景,实乃写情,韵味悠长。

现代解析

这句诗描绘了一幅唯美的春日图景,用生活中常见的意象传递出温暖而灵动的气息。

“花明玉关雪”可以理解为:盛开的花朵明艳动人,像白玉般的关隘上覆盖着白雪。这里用“雪”形容花瓣的洁白繁茂,既有视觉上的明亮感,又暗含一丝清冷气质,仿佛能让人闻到早春带着寒意的花香。

“叶暖金窗烟”则呈现出更温暖的画面:新生的嫩叶在阳光下泛着暖意,透过雕花窗棂望去,朦胧如烟。这里的“金窗”可能是阳光照射下的窗户,也可能是华美的窗框,“烟”既形容树叶的朦胧姿态,也暗示春日和煦的雾气。

两句通过冷暖对比(雪/暖)、明暗交织(玉/金)、虚实结合(实写花叶/虚写烟雪),用短短十个字就构建出立体的春日空间。诗人没有直接抒情,但通过对自然景物细腻的感知,让读者能体会到其中蕴含的生机与希望——就像冰雪终将消融,新叶终会舒展,这种对生命力的含蓄赞美正是诗句最打动人心的地方。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。