采薇采薇,薇亦作止。

出自 先秦 佚名 《采薇》

译文豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。

注释薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。作:指薇菜冒出地面。止:句末助词,无实意。

赏析此句以采薇起兴,兴中兼赋,因薇菜可食,戍卒正采薇充饥,这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。

现代解析

这句诗像一幅动态的野菜生长图,用最朴实的语言传递着时光流逝的惆怅。

"采薇采薇"的重复像是劳作时的自言自语,又像叹息——采了又采,野菜怎么也采不完。而"薇亦作止"用野菜不断冒新芽的画面,悄悄告诉我们:不是野菜多,是时间过得太快,上次采过的地方又长出了新芽。

这种写法妙在两点:一是用野菜的生长变化代替直说"日子久了",让时间变得肉眼可见;二是通过采摘者与野菜的"拉锯战",自然流露出疲惫又无奈的情绪。就像现代人常说"刚整理完房间又乱了",古人用野草疯长来表达类似的生活感慨。