董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。

出自 唐代 韩愈 《送董邵南游河北序》

  燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

  吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

现代解析

这句话讲的是一个叫董生的读书人,他很有才华("怀抱利器"就像随身带着锋利的工具),但多次参加科举考试("举进士")都考不上("不得志于有司"指考官不赏识)。他满腹才华无处施展,只能闷闷不乐地离开京城("郁郁适兹土"就是郁闷地去往某个地方)。

这句话的精妙在于用简单比喻道尽古代读书人的辛酸:
1. "利器"比喻真才实学,像好工具却无人会用
2. "郁郁"两个字活画出怀才不遇的苦闷背影
3. 短短23个字就讲完了一个完整的人生片段——有本事、考不上、很憋屈、只能走

就像现在有才华的年轻人求职屡屡碰壁,最后只能无奈离开大城市的故事,让人一看就共鸣。作者没用任何华丽辞藻,却让读者仿佛看见董生落寞离去的背影,这就是古文"用最少的字说最深的话"的魅力。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。