天秋木叶下,月冷莎鸡悲。

出自 唐代 李白 《秋思》

译文已经进入秋天,树木的叶子纷纷落下,一片凄清的景象。冰冷惨淡的月光下纺织的女子正独自伤悲。

注释莎鸡:虫子名,在这里指纺织娘;又名络纬、络丝娘。

赏析此句描绘了秋天树叶飘落的萧瑟景象,造出一种季节更替的悲凉氛围。

现代解析

这句诗描绘了一幅深秋夜晚的萧瑟画面,用最朴实的自然景物传递出浓重的寂寥感。

"天秋木叶下"像用五个字拍了个短视频:抬头看天,高远冷清;低头看树,枯叶正一片片往下掉。不用直接说"凄凉",但落叶的沙沙声已经让人心里发空。

"月冷莎鸡悲"更妙,月光本是静的,却说它"冷",立刻让人感觉寒毛竖起。莎鸡(蟋蟀)的叫声本是夏夜背景音,此刻却像在哭,仿佛小虫子也懂得季节将尽的悲伤。

最绝的是诗人没写一个"愁"字,却让天气、落叶、月光、虫鸣都变成会说话的演员,合演出一场秋天的孤独大戏。我们读着读着,自己记忆里某个凉飕飕的秋夜就被唤醒了,这就是好诗句的魔力——它说的明明是千年前的情景,却能撞响现代人心里的共鸣钟。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。