夕殿下珠帘,流萤飞复息。

出自 南北朝 谢朓 《玉阶怨·夕殿下珠帘》

译文傍晚的宫殿珠帘已垂下,萤火虫在周围飞舞,时而亮起,时而熄灭。

注释夕殿:傍晚的宫殿。流萤:萤火虫。息:停止。

赏析此句先点明地点是宫殿,时间是傍晚;接以动景烘托环境之静,让人沉浸在一片寂静的气氛中。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静而富有诗意的夜晚画面,我们可以拆解它的美:

1. 画面感:傍晚时分,宫殿的珠帘轻轻垂下(说明人已歇息),萤火虫在帘外飞舞,光点忽明忽暗。就像电影慢镜头,既有华丽珠帘的静态美,又有流萤动态的光影交织。

2. 动静结合:"飞复息"三字特别生动——萤火虫不是一直亮着,而是飞一会儿停一会儿,让人仿佛看到黑暗中闪烁的光点,又突然消失,再出现。这种节奏感让画面活了起来。

3. 留白的意境:诗句没有直接写人,但通过"珠帘垂下"的细节,暗示殿内有人已准备安寝。萤火虫的飞舞成了夜晚唯一的生机,反而衬托出整个环境的幽静。

4. 隐喻色彩:流萤的光短暂微弱,像极了人生中那些转瞬即逝的美好时刻。诗人可能借这个小景,悄悄表达了对时光流逝的细腻感受。

这种写法就像现代人用手机拍夜景:聚焦在窗帘一角的光斑,背景虚化的黑暗里偶尔有车灯划过——用一个小细节唤起读者对整夜氛围的想象。

谢朓

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。

0