老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。

出自 宋代 刘克庄 《贺新郎·端午》

译文我年纪老大,懒于前去凑趣,任凭裹着头巾的儿郎摇旗击鼓。

注释逢场作戏:原指艺人遇到合适的地方就表演,后指嬉游的活动。慵:懒得,表明“我”不想参加。陌头:裹着头巾。争旗鼓:摇旗击鼓,为龙舟助威。

赏析少年们身穿盛装,争渡看龙舟,而词人却因年纪大,疏懒于此,这是情怀的不同。

现代解析

这句诗描绘的是一位历经沧桑的"老大"(可理解为年长者或过来人)面对热闹场面时的淡然态度。

直白翻译:
"上了年纪的人懒得参与这种逢场作戏的热闹,随便街头那些年轻人去摇旗呐喊、争强斗胜吧。"

逐层解析:
1. "老大逢场慵作戏"
- "逢场作戏"原指艺人遇到合适场地就表演,这里比喻人们在社会中刻意表现、追逐名利的行为。
- "慵"字是关键,不是不能参与,而是看透后的"懒得凑热闹",有种超脱感。

2. "任陌头、年少争旗鼓"
- "任"字显出豁达:年轻人爱争就争吧,不干涉也不羡慕。
- "旗鼓"象征竞争、排场,暗指年轻人血气方刚的争斗炫耀。

整体意境:
通过"老大"与"年少"的对比,传递出一种人生智慧:
- 年轻时:热衷竞争,在意他人眼光(争旗鼓)。
- 成熟后:看清许多事只是表面热闹(逢场作戏),选择从容旁观。

现代意义:
诗句提醒我们:生活中不必总是争强好胜,尤其对无意义的虚浮场面,保持清醒和选择性的投入,反而是一种智慧。

刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

0