思君如陇水,长闻呜咽声。

出自 唐代 雍裕之 《自君之出矣》

译文思念夫君,就像陇头的流水,长流无极;听到陇水呜咽的流声,让人肝肠断绝,感伤悲泣。

注释陇水:金牛河,系渭河水系葫芦河支流,古称陇水。呜咽:形容水、风等的声音凄切。

赏析此句立意委婉,设喻巧妙,含蓄有味,流水喻思君之情,可见思妇的情意之长和情意凄切。

现代解析

这句诗用简单直白的比喻,把思念之情写得生动可感。

"思君如陇水"——想你就像陇山的流水。这里没有用夸张的修辞,而是选了一个常见的自然景象。陇水不是大江大河,而是山间流淌的溪水,暗示思念不是轰轰烈烈,而是细水长流般持续不断。

"长闻呜咽声"——总听到它哽咽的声音。这里把流水声比作哭泣声,一下子让无情的山水有了人的情感。水声呜咽,其实是人心在呜咽。一个"长"字说明这种思念的呜咽不是一时一刻,而是日夜不停。

整句诗妙在:
1. 用看得见的山水,写看不见的思念
2. 用听得见的水声,写说不出的心事
3. 把抽象的感情,变成具体可感的日常景象
就像我们现代人说"想你想得心都疼了",古人用山水作比,既含蓄又深刻,把那种绵绵不绝、带着苦涩的思念,都藏在流水声里了。

雍裕之

雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。