闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。

出自 唐代 李颀 《古从军行》

译文听说玉门关已被挡住了归路,战士只有追随将军去与敌军拼命。

注释玉门:玉门关。轻车:古代兵车名,为兵车中最为轻便者。

赏析此句笔锋一转,似当头一棒,打断了“行人”思归之念,只有跟着将领去与敌军拼命,暗刺统治者一意孤行,穷兵黩武。

现代解析

这句诗描绘了一个悲壮的战争场景,可以这样理解:

第一句"闻道玉门犹被遮"是说:听说通往玉门关的道路仍被敌军封锁(玉门关是古代重要边关,这里代指战场)。用"犹被遮"三个字,既点明战事仍在持续,又暗示将士们归乡无望的困境。

第二句"应将性命逐轻车"更触动人心:战士们明知前路凶险,却依然要豁出性命追随战车前进。"轻车"指轻便的战车,代表快速移动的军队。一个"逐"字生动展现了士兵们义无反顾追随将领的场面。

全句最打动人之处在于:
1. 用"听说"开头,让读者仿佛亲耳听闻战报,身临其境
2. "应将"二字透着无奈与决绝,明知是死路仍要前进
3. "性命"与"轻车"的对比,突显个体生命在战争中的渺小

这短短十四个字,没有直接写血腥厮杀,却通过道路封锁、舍命追随两个画面,让读者感受到战争的残酷和军人的悲壮。就像现代战争片中,一个士兵明知前面是雷区仍冲锋的镜头,胜过千言万语。

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

0