往来行旅弊,开凿禹功存。
现代解析
这句诗描绘了大禹治水的功绩对后世的影响,用大白话可以这样理解:
前半句"往来行旅弊"说的是:过去人们出行非常艰难——道路泥泞、洪水泛滥,商旅往来就像在受罪。一个"弊"字生动道出行人饱受路途之苦的窘况。
后半句"开凿禹功存"笔锋一转:多亏大禹当年开山导水的功劳,这些治水工程至今仍在造福百姓。用"存"字强调了大禹功绩穿越时空的持久价值。
最妙的是两句的对比:前句说苦难现状,后句揭示历史根源,形成"问题-答案"的巧妙结构。就像现在说"以前这里总淹水,多亏修了防洪堤",把古代治水英雄的贡献与百姓日常生活联系起来,让几千年前的功绩突然变得鲜活可感。
这种写法既赞美了大禹,又不动声色地提醒后人:那些真正为民造福的工程,会跨越时空持续温暖人间。就像我们今天还在使用的都江堰,正是这种"功存"的生动体现。
孟浩然
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。