休对故人思故国,且将新火试新茶。

出自 宋代 苏轼 《望江南·超然台作》

译文不要在老朋友面前思念故乡了,不妨点上新火来烹煮刚采摘的新茶。

注释故国:这里指故乡、故园。新火:唐宋习俗,清明前二天起,禁火三日,节后另取榆柳之火称“新火”。新茶:指清明前采摘的“明前茶”。

赏析此句词情荡漾,曲折有致,是词人自我开解、自我安慰之语,词人为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,隐含其难以解脱的苦闷,又表达出词人期盼解脱苦闷的超然胸怀。

现代解析

这句话像一位豁达的老朋友在劝你:别总对着老熟人念叨老家那点事儿啦,不如点起新炉火,尝尝刚摘的春茶!

它妙在两点:
1. 用生活小事讲人生道理——煮茶就像过日子,总用旧柴火煮陈茶会涩口,换新柴煮新茶才有清香。暗示人要向前看,别沉溺回忆。
2. 两个"故"字和两个"新"字像对联般工整,但说的却是流动的时光:故人故国是过去的锚,新火新茶是现在的帆。

最打动人的是那种温暖的洒脱——不否定怀念(用"休对"而非"莫思"),却用烟火气十足的煮茶场景,轻轻把你拉回当下。就像现在朋友会说:"别翻旧相册了,走!我新买了咖啡豆,尝尝我的手冲。"

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。