湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。

出自 唐代 杜甫 《燕子来舟中作》

译文我飘泊到湖南为异客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。

注释湖南:洞庭湖之南,这里即指潭州。动经春:动不动便又经历了一个春天。动:不知不觉。两度新:杜甫从大历四年(769)春来到潭州,到现在已是第二个春天,已是第二次见到燕子衔泥了。

赏析此句点出诗人流落湖南已经是第二年春天了,又以燕子衔泥筑巢来形象地描绘春天的景象,引出全诗所咏的对象——燕子。

现代解析

这句诗描绘了一个漂泊异乡的游子眼中的春天景象,语言平实却充满生活气息。

"湖南为客动经春"说的是诗人作为外乡人在湖南已经度过了两个春天,"动"字巧妙暗示时光在不知不觉中流动。就像我们现代人突然发现"原来已经在外地工作两年了",那种时间飞逝的恍惚感扑面而来。

"燕子衔泥两度新"用燕子筑巢的细节来印证时间的流逝。燕子每年春天都要重新衔泥筑巢,诗人看到燕子第二次来筑巢,才惊觉自己已经在此滞留两年。这种通过自然景物变化来写时间的手法,就像现代人看到街边梧桐树两次落叶,才意识到又过了一年。

整句诗的精妙在于:
1. 用最普通的燕子筑巢场景,道出最深沉的人生感慨
2. "两度新"既写燕子,也暗指诗人自己又老了一岁
3. 没有直接说想家,但每个字都透着客居他乡的孤独

就像现代人拍下出租屋窗外的四季变化发朋友圈,不说想家却处处是乡愁。诗人用燕子这个"自然计时器",让读者感受到时光流逝中那份淡淡的惆怅。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。